IN MEMORIAM
AKADEMIK SENAHID HALILOVIĆ
Član Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine i redovni profesor Filozofskog fakulteta u Sarajevu, akademik Senahid Halilović, preminuo je 24. aprila 2023. godine.
Ovaj uzorni borac za bosanski jezik diplomirao je, magistrirao i doktorirao na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu.
Godine 1991. objavio je knjigu Bosanski jezik.
Njegova je zasluga što je naš jezik postao ravnopravan sa druga dva jezika u našem govornom području.
Autor je Pravopisa bosanskoga jezika, koji je ugledao svjetlo dana u strahotnim ratnim uvjetima u Sarajevu, tako da je njegov Pravopis objavljen 1996. godine i na taj način on je postao glavni oslonac standardizaciji bosanskog jezika.
Objavio je osamnaest knjiga, štampanih u preko stotinu hiljada primjeraka, te ostavio generacijama preko stotinu naučnih radova iz domena bosanskog jezika.
Bio je koautor Gramatike bosanskoga jezika, a zatim i Rječnika bosanskoga jezika. Drugim izdanjem Pravopisa bosanskog jezika doprinio je 2017. godine nastavku njegove standardizacije.
Duže od tri decenije bio je predavač na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Dao je nemjerljiv doprinos obrazovanju stručnih i naučnih kadrova u oblasti bosnistike: nastavnika i profesora bosanskog jezika, te lingvista bosnista.
Pod rukovodstvom akademika Senahida Halilovića u Slavističkom komitetu objavljeno je nekoliko desetina knjiga, među kojima se ističe Bosanskohercegovački lingvistički atlas.
Podsjećam vas, dragi čitaoci, da je ovaj lingvistički velikan, prije dvije godine, dao intervju za ABC Djecu.
U tom intervjuu podsjetio sam doktora Halilovića na činjenicu da je Tim programera, porijeklom iz Bosne i Hercegovine, počeo da razvija u Sjedinjenim Američkim Državama mobilnu aplikaciju, koja djeci olakšava učenje bosanskog jezika.
Bio je oduševljen tom činjenicom, kao i agilnošću naših šest dizajnera, okupljenih u timu koji predvodi gospodin Mirsad Alibašić iz Čikaga, koji su dugo radili na razvoju ove aplikacije i na taj način djeci osigurali da na potpuno novi način uče o kulturi i historiji naše domovine.
- Za pohvalu je i ovo i svako drugo stručno nastojanje, koje ima za cilj očuvanje bosanskog jezika u drugoj ili trećoj generaciji u iseljeništvu, kazao je vašem reporteru akademik Senahid Halilović i nastavio:
- I u ovom su se slučaju udružili obrazovani mladi ljudi, kako bi stali na put umiranju maternjeg jezika. Među jezicima vladaju zakoni slični onima u prirodi: velike ribe gutaju male ribe. Ovim su činom naši mladi informatičari i dizajneri u Čikagu jednostavno rekli: mi ne želimo izumrijeti, barem ne bez ispaljenog metka, šaljivo je prokomentirao akademik Halilović.
Prokomentirao je tom prilikom i činjenicu da su gospodin Alibašić i njegovi saradnici na dobrom putu da najmlađim uzrastima, koji žive u dijaspori, pomognu da nauče bosanski jezik.
- Upravo ovakvi projekti, zahvaljujući dostupnosti na društvenim mrežama, mogu pokrenuti i druge pojedince i grupe. Oni su i podstrek i izazov, doći će do mladih govornika bosanskog jezika na raznim meridijanima, koji će reći: moglo bi se uraditi još i ovo, moglo bi se ovo unaprijediti... Učinkovitija su u tom smislu ovakva konkretna ostvarenja, od akademskih predavanja, do značaja maternjeg jezika za očuvanje veze s rodnom grudom ili domovinom svojih roditelja, poručio je tada najmlađim Bosancima i Hercegovcima diljem svijeta akademik Senahid Halilović.
Najzad, pitao sam tada akademika Halilovića šta bi on, kao autor prvog Pravopisa Bosanskog jezika, sugerisao našim građanima u dijaspori.
- Širok je raspon mogućih ostvarenja: od ovakvih aplikacija za najmlađe, preko animiranih filmova, različitih elektronskih i printanih izdanja slikovnica i knjiga za djecu i mlade, pa sve do obimnijih knjiga i priručnika za odraslije korisnike.To je posao koji traži mnogo pameti, a nje ima, mnogo entuzijazma i volje, kao i mnogo vremena, samo je potrebno djelovati što je moguće više organizirano, osmišljeno, s jasnim ciljevima, da se ne desi da deset grupa mladih darovitih ljudi kuca na ista vrata. Autori aplikacije znaju da svaki dan u toj oblasti donosi nešto novo, oni danonoćno uče i idu naprijed, tako da će svako njihovo djelo biti unaprijeđeno.
Ciljeve uvijek moramo postaviti visoko, a svakodnevno činiti sve što možemo, kako bismo ih dosegnuli. I najdalje putovanje počinje prvim korakom; ne možemo odmah učiniti drugi korak.
Prvi su koraci iza nas, nešto sam i sam ostavio na tom putu: moj Pravopis bosanskoga jezika dostupan je kao besplatna aplikacija svim zainteresiranim za bosanski jezik širom svijeta (Pravopis.ba).
Put je dug, ciljevi visoki! Ako ih i ne dohvatimo, imat ćemo zadovoljstvo da smo pokušali učiniti nešto veliko, rekao je u svom prvom i nažalost, posljednjem intervjuju za čikašku aplikaciju ABC Djeca akademik Senahid Halilović.