ROĐENDAN POVELJE KULINA BANA
Dvadeset devetog avgusta navršile su se osamsto trideset i tri godine od “rođenja” Povelje Kulina bana, rodnog lista bosanske državnosti!
Podsjećamo, ovaj historijski dokument pisan je na staro-bosanskom narodnom jeziku i bosanskim pismom bosančicom. Ova Povelja predstavlja jedan od naših najstarijih državnih dokumenata!
Naše najmlađe želimo također podsjetiti da je tadašnji vladar Bosne Kulin ban izdao Povelju Dubrovčanima, kojom je potvrdio prijateljstvo Bosne sa Dubrovnikom, te garantirao trgovcima sigurnost kretanja i trgovanja po njegovoj državi. Uz sve to, oslobodio je Dubrovčane svih taksi i carina.
Prijevod Povelje Kulina bana, na standardni bosanski jezik, glasi:
“U ime Oca i Sina i Svetog duha. Ja, ban bosanski Kulin, obećavam Tebi kneže Krvašu i svim građanima Dubrovčanima pravim Vam prijateljem biti od sada i dovijeka. I praviću držati sa Vama i pravo povjerenje, dokle budem živ. Svi Dubrovčani koji hode kuda ja vladam, trgujući, gdje god se žele kretati, gdje god koji hoće, s pravim povjerenjem i pravim srcem, bez ikakve zlobe, a šta mi ko da svojom voljom kao poklon. Neće im biti od mojih časnika sile, i dokle u mene budu, davat ću im pomoć kao i sebi, koliko se može, bez ikakve zle primisli. Neka mi Bog pomogne i svo Sveto Evanđelje.
Ja Radoje, banov pisar, pisah ovu knjigu banove povelje od rođenja Kristova tisuću i sto i osamdeset i devet ljeta, mjeseca avgusta i dvadeset i deveti dan, (na dan) odrubljenja glave Ivana Krstitelja“.
Originalna Povelja nalazi se u posjedu Ruske akademije nauka i umjetnosti u Sankt Peterburgu, dok su dva prijepisa Povelje pohranjena u Državnom arhivu Hrvatske u Dubrovniku.
Naša zemlja uputila je zahtjev za njen povratak u našu domovinu, jer njoj i pripada. Nažalost, Rusija je odbila zahtjev naše države.
Zabilježio Velid Džindo